It really is an interesting inflection point, as the term "curry favor" is a term I consider neutral in relation to ethnic groups. But, if the neutral term is used in relation to an ethnic group where some part of the word group has connotations AND the receiver of said words interprets that statement as less than necessary IS the statement less than some other term? Again, we can and do talk about his looks with seemingly less discomfort, but when an interpretated ethnic connotation is applied then things get "messy"? I don't have clear answers, but am curious about exploring what the "rules" are about such language use.